Ali zar ne misliš da bi možda bilo drugačije sa nekom drugom, možda sa plavušom koja uvek koristi toalet.
Ma non credi che con un'altra le cose potrebbero essere diverse? Magari...... conunabiondache usa sempre il gabinetto?
Ali, iz nekog razloga... Ovog puta je bilo drugačije.
Ma per qualche motivo, stavolta e' stato diverso.
I ranije sam viđao oca ljutog, ali sad je bilo drugačije.
Avevo gia' visto mio padre arrabbiato, ma questo era diverso.
Sve je bilo drugačije kada sam bio sa njim.
Le cose avevano un senso quando ero con lui.
Ne znam, čovječe,, ali ovaj put je bilo drugačije.
Non lo so, amico, ma stavolta era diverso.
Ako samo bih vas ubio tada, sve bi bilo drugačije.
Se ti avessi ucciso in quel momento, tutto sarebbe stato diverso.
Zar nije bilo tko mogao učinili bilo drugačije.
Non c'era niente o nessuno che poteva fare diversamente.
Ja...ja bih samo rekao da je bilo drugačije.
Io... mi limiterei a dire che e' semplicemente diverso.
Pa Eric, tvoj veliki brat te nije spasao ranije od otkaza, i ne vidim što bi sad bilo drugačije.
Beh, Eric, il suo fratellone non ha potuto proteggerla dal licenziamento la prima volta, e non vedo come questa sara' diversa.
Ali, da novac koji Ste prikarmanili od avganistanaca, da je bilo drugačije.
Ma il denaro che ti sei intascato dagli Afgani e' un altro paio di maniche.
Kad bi ostao negde duže, izgradio reputaciju, onda bi bilo drugačije.
Se solo ci fossimo fermati di piu' da qualche parte, non so, avessimo costruito una casa, sarebbe stato diverso.
Stiven, mnogo toga bi bilo drugačije da je operacija bila uspešna.
Steven, un sacco di cose sarebbero state diverse, se l'operazione fosse stata successo.
Ti i Karter ste proveli više života zajedno, i u svakom ste bili zaljubljeni, i zašto bi sada bilo drugačije?
Tu e Carter avete passato intere vite insieme. E, in ognuna... vi siete innamorati. Quindi, perché questa vita dovrebbe essere diversa?
Zato što ne znaju da je ranije bilo drugačije.
Beh, perché non sanno che prima era diverso.
Zapravo, mnogi ljudi od kojih su neki i naučnici, osporavaće da je stvarno bilo drugačije.
E infatti molta gente, gli scienziati, vi diranno che prima era davvero diverso.
Nisam se uznemirio, s obzirom da sam na to pitanje odgovorio doktorima već puno puta do tada, ipak sada je bilo drugačije.
Ero indifferente avendo dato questa informazione a molti dottori molte volte prima, Questa volta però era diverso.
Pa čak i tako, na Kubi, muzika, hrana, mirisi, gotovo sve je bilo drugačije, tako da je fakultetski kadar postao porodica, ELAM kuća.
Persino così, Cuba, la musica, il cibo, gli odori, tutto era diverso, quindi la facoltà diventò una famiglia, ELAM diventò casa.
U Parizu je bilo drugačije to što su se vlade osvestile i prihvatile stvarnost klimatskih promena i bile su spremne da se okupe i da delaju zajedno i rade zajedno.
A Parigi è stato diverso perché i governi sono giunti a una posizione unanime nell'accettare la realtà del cambiamento climatico, ed erano favorevoli a unirsi, agire e lavorare insieme.
Na oko 150 metara, stigao sam do ploče veoma slične onoj koja mi je zadala tolike muke na Haf Doumu, ali ovog puta je bilo drugačije.
A circa 200 metri, raggiunsi una lastra simile a quella che mi aveva fatto penare all'Half Dome, ma quella volta fu diverso.
Ali kao što sam rekao, ovaj put je bilo drugačije.
Ma come ho detto, questa volta è stato diverso.
0.68637609481812s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?